-
1 гидравлический выключатель
Cement: float switchУниверсальный русско-английский словарь > гидравлический выключатель
-
2 гидравлический выключатель
adj1) auto. (масляный) Öldruckschalter (напр., стоп-сигнала)2) electr. Wasserdruckschalter3) oil. ÖldruckschalterУниверсальный русско-немецкий словарь > гидравлический выключатель
-
3 гидравлический выключатель
Русско-испанский автотранспортный словарь > гидравлический выключатель
-
4 гидравлический выключатель
қатъгардонаки ҳидравликӣ. тех.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > гидравлический выключатель
-
5 гидравлический
hydraulisch;гидравлический затвор — hydraulischer Abschluss (m); Wasserschluss (m); Flüssigkeitsabschluss (m); Flüssigkeitsverschluss (m); hydraulischer Verschluss (m);
гидравлический удар — Druckstoß (m); Rückschlag (m); Wasserschlag (m); Wasserstoss (m);
гидравлическая крупность — Fallgeschwindigkeit (f); Sinkgeschwindigkeit (f);
гидравлические потери — Fließverlust (m) pl;
гидравлический прыжок — Fließwechsel (m); Wasserschwelle (f); Sprung (m); Wassersprung (m); Wechselsprung (m);
делать гидравлически плавно обтекаемым — hydraulisch machen;
гидравлическая электростанция — hydraulisches Kraftwerk (n); hydraulisches Werk (n);
гидравлическая муфта, сцепление — hydraulische Kupplung (f);
гидравлический радиус — Profilradius (m); Umfangstiefe (f);
гидравлическая реакция (напр. в сегнеревом колесе) — Rückstoß (m);
гидравлический вихрь — Schraube (f);
гидравлический таран — Stoßheber (m);
гидравлически выгодный — strömungsgünstig;
гидравлическая машина — Strömungsmaschine (f); Wassermaschine (f);
гидравлически благоприятный — strömungstechnisch;
гидравлически активная часть потока — strömungswirksam;
гидравлически неактивная часть потока — strömungsunwirksam;
гидравлические потери — Verluste pl;
гидравлическое испытание — Wasserprobe (f); Wasserprüfung (f);
гидравлическое кольцо (напр. водопровода) — Wasserring (m);
гидравлический лоток — Wasserrinne (f);
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > гидравлический
-
6 выключатель
1) interruptor, contactor -
7 выключатель, гидравлический
Русско-испанский автотранспортный словарь > выключатель, гидравлический
-
8 Öldruckschalter
сущ.1) авт. выключатель с гидроприводом (напр. датчик падения давления в тормозной системе), гидравлический (масляный) выключатель (напр., стоп-сигнала)2) нефт. гидравлический выключатель -
9 float switch
2) Техника: поплавковое реле уровня3) Строительство: поплавковое реле4) Железнодорожный термин: поплавковое реле (ТАН)5) Нефть: поплавковый выключатель6) Цемент: гидравлический выключатель -
10 Wasserdruckschalter
-
11 Öldruckschalter
(m)гидравлический выключательDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Öldruckschalter
-
12 Staupendel
nгидравлический выключательDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Staupendel
-
13 Öldruckschalter
Öldruckschalter m -
14 head
- фланец (в пуансоне)
- теплоперепад
- руководитель
- резиновое основание вентиля ездовой камеры
- пульсирующий напор или выброс
- оголовок
- нос (судна)
- начальник
- напор (воды)
- напор
- крышка (корпуса ядерного реактора)
- конкреция в песчанике (геол.)
- конец стрелки
- конец (трубы)
- кнопка (в значении толкатель)
- головная часть
- головка крепежного изделия
- головка (считывающая или записывающая)
- головка (внешнего устройства)
- головка (болта)
- голова
- гидростатический уровень
- гидравлический подпор
- высота столба жидкости
- возглавлять
- верхняя часть
высота столба жидкости
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- head
- hd
гидравлический подпор
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
гидростатический уровень
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
голова
головка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
головка (болта)
шляпка (гвоздя)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
головка (внешнего устройства)
Например, print head, read-write head.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
головка (считывающая или записывающая)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
головка крепежного изделия
головка
Часть крепежного изделия, имеющего стержень, служащая для передачи крутящего момента и (или) образования опорной поверхности
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
головная часть
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
кнопка 1)
Внешняя часть органа управления нажимной кнопки, к которой прикладывают усилие нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
button
the external end of the actuator of a push-button, to which the actuating force is applied
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton
extrémité extérieure de l'organe de commande d'un bouton-poussoir, à laquelle est appliqué l'effort de commande
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]1) Данный термин является формальным переводом термина button и не учитывает российские традиции, которые заключаются в следующем.
То что по ГОСТ 50030.5.1-2005 называют кнопкой, в российской документации называют толкатель.
Различают следующие толкатели:
-
цилиндрический толкатель:
- цилиндрический долкатель с самовозвратом;
- цилиндрический толкатель с фиксацией в нажатом положении;
- цилиндрический толкатель с замком.
- цилиндрический толкатель с сигнальной лапмпой
-
грибовидный толкатель:
- грибовидный толкатель с самовозвратом;
- грибовидный толкатель с фиксацией в нажатом положении и возвратом в исходное положеие путем поворота толкателя на 90о
- грибовидный толкатель с замком.
и т. д.
Использование термина толкатель позволяет применять для описания кнопочных выключателей понятные производные термины, например:
-
кнопочный выключатель (кнопка) с зеленым цилиндрическим толкателем;
- кнопочный выключатель (кнопка) с красным грибовидным толкателем.
Использование вместо термина толкатель термин кнопка делает производные термины нелепыми, например:
Следует также иметь ввиду, что по ГОСТ 17703-72 термин кнопка уже занят т. к. является краткой формой термина кнопочный выключатель (краткую форму разрешается употреблять в том случае, когда исключена возможность неоднозначности ее толкования).
Учитывая все вышеизложенное компания Интент рекомендует применять термин толкатель.
[Интент]
Кнопочный выключатель с голубым цилиндрическим токателем
Кнопочный выключатель с красным грибовидным толкателем
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Синонимы
EN
FR
конец (трубы)
днище (поршня)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
конец стрелки
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
конкреция в песчанике (геол.)
валун в галечнике (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- валун в галечнике (геол.)
EN
крышка (корпуса ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- head
- hd
напор
Высота столба жидкости над рассматриваемым уровнем.
[СО 34.21.308-2005]
напор
Давление воды, выражаемое высотой водяного столба над рассматриваемым уровнем.
[ ГОСТ 19185-73]
Тематики
EN
DE
FR
напор (воды)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
нос (судна)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
оголовок
Верхняя опорная часть колонн или стоек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
пульсирующий напор или выброс
(из скважины)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
резиновое основание вентиля ездовой камеры
резиновое основание вентиля камеры
Резиновая деталь ездовой камеры, привулканизованная к корпусу вентиля и предназначенная для обеспечения крепления вентиля в камере.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > head
-
15 цилиндр
cylinder
- амортизатор, стабилизирую щий (демпфер тележки шасси) (рис. 29) — bogie damper, bogie trim суlinder
- амортизатора шасси (наружный) — shock strut outer cylinder
шток перемещается в цилиндре амортизатора шасси при прямом и обратном ходе амортизатора (рис. 29). — the shock strut piston travels inside the outer cylinder on the shock strut impact or recovery stroke.
- амортизатора шасси с (v-образной) траверсой — shock strut, main fitting
цилиндр амортстойки и шток соединены двухзвенником (шлиц-шарниром) (рис. 31). — the main fitting and sliding cylinder of the shock strut are connected by torque links.
- входного направляющего аппарата (цна) — inlet guide vane actuator
- (-) выключатель замка выпущенного положения стойки шасси — landing gear downlock/downlatch/ shear-out cylinder
- (-) выключатель замка створки шасси — landing gear door uplatch суlinder
- (-) выключатель замка убранного положения стойки шасси — landing gear uplock /up-latch/ shear-out cylinder
- (-) выключатель пружины натяга (фиксации) звеньев замка выпущенного положения шасси — downlock bungee (spring) суlinder
при уборке шасси цилиндрвыключатель разгружает звено замка выпущенного положения, преодолевая усилие натяжной пружины. — during the landing gear retraction the bungee cylinder extends and pulls the downlock link to an unloaded position by overcoming the effect of the bungee spring.
-, гидравлический силовой — hydraulic power cylinder
- (поршневого) двигателя — engine cylinder
основная часть пд, в которой перемещается и осуществляется рабочий цикл двигателя (рис. 61). — engine part in which power is developed and applied to the piston to accomplish work.
- двойного действия, силовой — double-acting power cylinder
цилиндр обеспечивает силовое перемещение штока в обоих направлениях. — the double-acting power суlinder develops both pushing and pulling action.
- (демпфер) тележки, стабилизирующий (рис. 30) — bogie trim cylinder, bogie damper
-, загрузочный (рулей, элеронов) — (elevator, rudder, aileron) load feel cylinder
- замка выпущенного положения шасси (рис. 28) — landing gear down-lock (control) cylinder
- замка створки шасси — landing gear door latch cylinder
- замка створки шасси (в закрытом положении) — landing gear door uplatch cylinder
- замка убранного шасси — landing gear up-lock (control) cylinder
- запрокидывания тележки (шасси) — bogie rotation cylinder
балка тележки осн. стойки шасси поворачивается цилиндром запрокидывания, воздействующим на переднее плечо тележки, и автоматически фиксируется замком убранного положения. — the bogie beam is rotated by а rotation cylinder at the forward end of the bogie and is locked automatically in the extended position.
- кислородного питания, переносной — portable /walkaround/ oxygen cylinder
-, кислородный (для оказания первой помощи) — first aid oxygen cylinder
-, кислородный, носимый (при перемещении внутри самолета) — walkaround oxygen cylinder
- ориентир (центрирующий) (рис. 27) — centering cylinder, centering jack
- переключения "ножниц" стабилизатора — stabilizer asymmetric operation control cylinder
-, пиротехнический (пироцилиндр) — explosive /cartridge/ actuation cylinder
-, пневматический (силовой) — pneumatic (power) cylinder
- (-) падкое (для уборки шасси — retracting strut
- (-) падкое (для уборки и выпуска шасси) (рис. 29) — actuating strut
- поворота переднего колеса (колес) шасси (рис. 27) — nosewheel steering cylinder
-, пружинный — spring-loaded cylinder
- пружины натяга (фиксации) звеньев замка выпущенного положения шасси. — downlock bungee cylinder the downlock bungee cylinder pulls the downlock links from over center locked position.
- разворота переднего колеca шасси — nosewheel steering cylinder
- разворота тележки (основного шасси) — bogie swivel unlock cylinder the bogie swivel unlock cylinder unlocks the bogie swivel hinge.
-, развязывающий, пружинный — spring-loaded override cylinder
в проводке управления рулями, элеронами. обеспечивает возможность управления исправными секциями руля (элерона) при заклинивании одной из секций, или одного из элеронов. — if one aileron section should jam, the override cylinder (assembly) permits the pilot to control the not jammed aileron section, while the linkage for the jammed section remains stationary.
- расстопорения (заднего звена) тележки шасси — bogie swivel unlock cylinder
цилиндр выключает стопор шарнира плеча балки тележки, чем и обеспечивает самоориентирование задней пары колес тележки при движении самолета по земле. — the cylinder unlocks the bogie swivel hinge and allows the rear pair оf wheels of the gear on the inside of the turn to swivel.
- реверса тяги, силовой — thrust reverser (door, bucket) actuator
- pha (регулируемого направляющего аппарата) — igv actuator
- рулевой (шасси) — steering cylinder
-, рулежно-демпфирующий (передней опоры шасси) — steering control and shimmy damper cylinder
-, силовой — power cylinder, actuating cylinder, actuator, jack, ram
цилиндр гидросистемы или пневмосистемы со штоком, передающим усилие к управляемому агрегату под действием давления в цилиндре. — а cylinder in which hydraulic or pneumatic pressure moves the piston to operate the unit under control.
-, силовой (гидравлического бустера) — (main) hydraulic actuator
-, силовой (рулевой привод, бустер) — actuator, ram
- складывающегося подкоса (шасси) — folding strut actuating cylinder
- с нониусной шкалой (микрометра) — barrel with vernier scale
- спойлеров, гидравлический — speller hydraulic power cylinder
-, стабилизирующий (тележки шасси) (рис. 29) — bogie damper, bogie trim cylinder
-, стабилизирующий (центрирующий) передней опоры шасси — nose lg centering cylinder /jack/
-, тормозной (рис. 32) — brake cylinder
- уборки шасси — landing gear retracting cylinder
- уборки и выпуска шасси — landing gear actuating cylinder
- управления закрылками — flap actuator
- управления интерцептором (спойлером) — speller control actuator
- управления поворотом колес передней опоры шасси (рис. 27) — nosewheel steering cylinder
- управления створками реверса тяги — thrust reverser door /bucket/ actuator
- управления створками шасси — landing gear door actuating cylinder
-, центрирующий (пружинный) (в системе управления рулями высоты и направления) — centering (spring) cylinder
-, центрирующий для перевода выходных звеньев рп в нейтральное положение при их выключении. — (actuator output member) centering cylinder
- центрирующий (опоры шасси) — centering cylinder /jack/
цилиндр ориентирует переднюю стойку шасси по оси самолета после взлета, и обеспечивает самоориентирование колес при движении по земле (рис. 27). — the centering cylinder centers the nosewheel after takeoff and also enables free castoring to take place on the ground.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > цилиндр
-
16 actuator
- рукоятка, приводящая в действие некоторый механизм
- приводное устройство
- привод контактного аппарата
- привод
- орган управления
- механизм конечного выключателя, воздействующий на контакты
- исполнительный орган
- исполнительный механизм
- защелка (для фиксации сочленения розетки и плоского печатного проводника)
- воздействующее устройство
воздействующее устройство
источник сигнала
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
исполнительный механизм
Устройство для управления арматурой, предназначенное для перемещения регулирующего элемента в соответствии с командной информацией, поступающей от внешнего источника энергии.
[ ГОСТ Р 52720-2007]
исполнительный механизм
Механизм, являющийся функциональным блоком, предназначенным для управления исполнительным органом в соответствии с командной информацией.
Примечание. В системах автоматического регулирования сред исполнительный механизм предназначен для перемещения затвора регулирующего органа
[ ГОСТ 14691-69]
исполнительный механизм
Силовой механизм, используемый для движения машины и ее частей.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
(electric) actuator
device that produces a specified movement when excited by an electric signal
SOURCE: 351-18-46 MOD
[IEV ref 151-13-49]
actuator
In electrical engineering, the term actuator refers to a mechanism that causes a device to be turned on or off, adjusted or moved, usually in response to an electrical signal. In some literature the terms actor or effector are also used. The term “effector” is preferred by programmers, whereas engineers tend to favor “actuator.”
An example of an actuator is a motor that closes blinds in response to a signal from a sunlight detector.
Actuators enable computers to control complex manufacturing processes without human intervention or supervision.
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
actionneur (électrique), m
dispositif qui produit un mouvement spécifié en réponse à un signal électrique
SOURCE: 351-18-46 MOD
[IEV ref 151-13-49]Тематики
- арматура трубопроводная
- исполнительное устройство, механизм
- электробезопасность
EN
исполнительный орган
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
механизм конечного выключателя, воздействующий на контакты
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
привод
Устройство для приведения в действие машин и механизмов.
Примечание
Привод состоит из источника энергии, механизма для передачи энергии (движения) и аппаратуры управления. Источником энергии служит двигатель (тепловой, электрический, пневматический, гидравлический и др.) или устройство, отдающее заранее накопленную механическую энергию (пружинный, инерционный, гиревой механизм и др.). В некоторых случаях привод осуществляется за счет мускульной силы. По характеру распределения энергии различают групповой, индивидуальный и многодвигательный привод. По назначению привод машин разделяют на стационарный, т.е. установленный неподвижно на раме или фундаменте; передвижной, используемый на движущихся рабочих машинах; транспортный, применяемый для различных транспортных средств. В производстве применяются также гидропривод машин и пневмопривод.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
привод
Устройство для приведения в действие машин, состоящее из двигателя, механизма передачи и системы управления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
привод контактного аппарата
Устройство, предназначенное для создания или передачи силы, воздействующей на подвижные части контактного аппарата для выполнения функции этого аппарата.
[ ГОСТ 17703-72]
привод
Устройство, предназначенное для создания и передачи силы, воздействующей на подвижные части выключателя для выполнения его функций, а также для удержания выключателя в конечном положении.
[ ГОСТ Р 52565-2006]Приводы являются аппаратами для включения и удержания во включенном положении, а также отключения коммутационных аппаратов (масляного выключателя, выключателя нагрузки или разъединителя).
С помощью приводов осуществляется ручное, автоматическое и дистанционное управление коммутационными аппаратами.
По роду используемой энергии приводы разделяются- на ручные,
- пружинные,
- электромагнитные,
- электродвигательные,
- пневматические.
По роду действия приводы бывают
- прямого действия
- косвенного действия.
В приводах прямого действия движение включающего устройства передается непосредственно на приводной механизм выключателя в момент подачи импульса от источника энергии. Такие приводы потребляют большое количество энергии.
В приводах косвенного действия энергия, необходимая для включения, предварительно запасается в специальных устройствах: маховиках, пружинах, грузах и т. д.
[Цигельман И. Е. Электроснабжение гражданских зданий и коммунальных предприятий: Учеб. для электромеханич. спец. техникумов. - М.: Высш. шк. 1988.]
Приводы служат для включения, удержания во включенном положении и отключения разъединителей и выключателей.
Основные требования, предъявляемые к приводу выключателя, состоят в том, что каждый привод должен развивать мощность, достаточную для включения выключателя при самых тяжелых условиях работы (включение на короткое замыкание, пониженное напряжение питания), и быть быстродействующим, т. е. производить включение за весьма малый промежуток времени. При медленном включении на существующее в сети КЗ возможно приваривание контактов.
При включении выключателя совершается большая работа по преодолению сопротивления отключающих пружин, сопротивления упругих частей контактов, трения в механизме, сопротивления масла движению подвижных частей выключателя, электродинамических сил, препятствующих включению, и др.
При отключении привод выключателя совершает небольшую работу, необходимую только для освобождения запорного механизма, так как отключение выключателя происходит под действием его отключающих пружин.
В зависимости от рода энергии, используемой для включения, приводы разделяются на ручные, грузовые, пружинно-грузовые, пружинные, электромагнитные, пневматические и гидравлические.
К наиболее простым относятся ручные приводы, не требующие специального источника электроэнергии для подготовки операции включения. Однако эти приводы имеют ряд существенных недостатков: не позволяют осуществлять дистанционное включение, не могут быть применены в схемах АВР (автоматического включения резерва) и АПВ (автоматического повторного включения), требуют приложения значительной мускульной силы оператора и не позволяют получить высокие скорости подвижных контактов выключателя, необходимые при больших токах КЗ.
Более совершенными, имеющими большие возможности, но в то же время и более сложными являются грузовые и пружинные приводы, которые обеспечивают значительно более высокие скорости включения выключателя по сравнению с ручными. Это в свою очередь позволяет увеличить включающую способность выключателя. Грузовые и пружинные приводы включают выключатель за счет заранее накопленной энергии поднятого груза или заведенной пружины. Накопление достаточного количества энергии может производиться в течение сравнительно большого промежутка времени (десятки секунд), поэтому мощность электродвигателей таких приводов может быть небольшой (0,1—0.3 кВт).
Электромагнитные приводы включают выключатель за счет энергии включающего электромагнита. Электромагнитные приводы предназначены для работы на постоянном токе. Питание их осуществляют от аккумуляторных батарей или выпрямителей. По способу питания энергией приводы подразделяют на две группы: прямого и косвенного действия.
У приводов прямого действия энергия, расходуемая на включение, сообщается приводу во время процесса включения. К приводам прямого действия относятся ручные с использованием мускульной силы человека и электромагнитные или соленоидные приводы. Работа приводов косвенного действия основана на предварительно запасаемой энергии. К таким приводам относятся грузовые, пружинно-грузовые и пружинные приводы, а также пневматические и гидравлические. Последние два типа приводов не нашли широкого применения для выключателей 6—10 кВ и поэтому нами не рассматриваются.
Приводы прямого действия по конструкции более просты по сравнению с приводами косвенного действия, и в этом их преимущество. Однако поскольку приводы прямого действия питаются от источника энергии непосредственно во время процесса включения выключателя, то потребляемая ими мощность во много раз больше, чем у приводов косвенного действия. Это — существенный недостаток приводов прямого действия.
Ко всем приводам выключателей предъявляют требование наличия механизма свободного расцепления, т. е. возможности освобождения выключателя от связи с удерживающим и заводящим механизмами привода при срабатывании отключающего устройства и отключения выключателя под действием своих отключающих пружин. Современные приводы имеют свободное расцепление почти на всем ходу контактов, т. е. практически в любой момент от начала включения может произойти отключение. Это особенно важно при включении на КЗ. В этом случае отключение произойдет в первый же момент возникновения дуги, что предотвратит опасность сильного оплавления и сваривания контактов.[http://forca.ru/stati/podstancii/privody-razediniteley-i-maslyanyh-vyklyuchateley-6-10-kv-i-ih-remont.html]
Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Классификация
>>>Синонимы
EN
Смотри также
рукоятка, приводящая в действие некоторый механизм
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.3.15 орган управления (actuator): Часть системы управления, к которой прилагают извне усилие управления.
Примечание- Орган управления может иметь форму рукоятки, нажимной кнопки и т.д.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > actuator
17 protective switch
защитный выключатель; предохранительный автомат; переключатель защиты; выключатель с добавочными сопротивлениямиEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > protective switch
18 drive
- теснить
- режим (в коллекторе нефти)
- проходить горизонтальную выработку
- приводить в движение
- привод контактного аппарата
- привод компрессора
- привод
- передача
- передаточный механизм
- команда переноса файлов на другой дисковод
- дисковод
- вытеснение нефти (газом, водой)
- вытеснение (нефти из коллектора)
- возбуждение
- возбуждать
возбуждать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
возбуждение
индукция
Создание вихревых токов.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
возбуждение
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
вытеснение (нефти из коллектора)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
вытеснение нефти (газом, водой)
пластовый режим
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
дисковод
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
дисковод
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
команда переноса файлов на другой дисковод
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
передаточный механизм
передача
Механизм для воспроизведения заданной функциональной зависимости между перемещениями звеньев, образующих кинематические пары со стойкой.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
привод
Устройство для приведения в действие машин и механизмов.
Примечание
Привод состоит из источника энергии, механизма для передачи энергии (движения) и аппаратуры управления. Источником энергии служит двигатель (тепловой, электрический, пневматический, гидравлический и др.) или устройство, отдающее заранее накопленную механическую энергию (пружинный, инерционный, гиревой механизм и др.). В некоторых случаях привод осуществляется за счет мускульной силы. По характеру распределения энергии различают групповой, индивидуальный и многодвигательный привод. По назначению привод машин разделяют на стационарный, т.е. установленный неподвижно на раме или фундаменте; передвижной, используемый на движущихся рабочих машинах; транспортный, применяемый для различных транспортных средств. В производстве применяются также гидропривод машин и пневмопривод.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
привод
Устройство для приведения в действие машин, состоящее из двигателя, механизма передачи и системы управления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
привод компрессора
привод
Двигатель компрессора и устройства для передачи подводимой энергии компрессору.
Примечание
В струйном компрессоре - генератор струи с большей удельной энергией.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
Синонимы
EN
DE
привод контактного аппарата
Устройство, предназначенное для создания или передачи силы, воздействующей на подвижные части контактного аппарата для выполнения функции этого аппарата.
[ ГОСТ 17703-72]
привод
Устройство, предназначенное для создания и передачи силы, воздействующей на подвижные части выключателя для выполнения его функций, а также для удержания выключателя в конечном положении.
[ ГОСТ Р 52565-2006]Приводы являются аппаратами для включения и удержания во включенном положении, а также отключения коммутационных аппаратов (масляного выключателя, выключателя нагрузки или разъединителя).
С помощью приводов осуществляется ручное, автоматическое и дистанционное управление коммутационными аппаратами.
По роду используемой энергии приводы разделяются- на ручные,
- пружинные,
- электромагнитные,
- электродвигательные,
- пневматические.
По роду действия приводы бывают
- прямого действия
- косвенного действия.
В приводах прямого действия движение включающего устройства передается непосредственно на приводной механизм выключателя в момент подачи импульса от источника энергии. Такие приводы потребляют большое количество энергии.
В приводах косвенного действия энергия, необходимая для включения, предварительно запасается в специальных устройствах: маховиках, пружинах, грузах и т. д.
[Цигельман И. Е. Электроснабжение гражданских зданий и коммунальных предприятий: Учеб. для электромеханич. спец. техникумов. - М.: Высш. шк. 1988.]
Приводы служат для включения, удержания во включенном положении и отключения разъединителей и выключателей.
Основные требования, предъявляемые к приводу выключателя, состоят в том, что каждый привод должен развивать мощность, достаточную для включения выключателя при самых тяжелых условиях работы (включение на короткое замыкание, пониженное напряжение питания), и быть быстродействующим, т. е. производить включение за весьма малый промежуток времени. При медленном включении на существующее в сети КЗ возможно приваривание контактов.
При включении выключателя совершается большая работа по преодолению сопротивления отключающих пружин, сопротивления упругих частей контактов, трения в механизме, сопротивления масла движению подвижных частей выключателя, электродинамических сил, препятствующих включению, и др.
При отключении привод выключателя совершает небольшую работу, необходимую только для освобождения запорного механизма, так как отключение выключателя происходит под действием его отключающих пружин.
В зависимости от рода энергии, используемой для включения, приводы разделяются на ручные, грузовые, пружинно-грузовые, пружинные, электромагнитные, пневматические и гидравлические.
К наиболее простым относятся ручные приводы, не требующие специального источника электроэнергии для подготовки операции включения. Однако эти приводы имеют ряд существенных недостатков: не позволяют осуществлять дистанционное включение, не могут быть применены в схемах АВР (автоматического включения резерва) и АПВ (автоматического повторного включения), требуют приложения значительной мускульной силы оператора и не позволяют получить высокие скорости подвижных контактов выключателя, необходимые при больших токах КЗ.
Более совершенными, имеющими большие возможности, но в то же время и более сложными являются грузовые и пружинные приводы, которые обеспечивают значительно более высокие скорости включения выключателя по сравнению с ручными. Это в свою очередь позволяет увеличить включающую способность выключателя. Грузовые и пружинные приводы включают выключатель за счет заранее накопленной энергии поднятого груза или заведенной пружины. Накопление достаточного количества энергии может производиться в течение сравнительно большого промежутка времени (десятки секунд), поэтому мощность электродвигателей таких приводов может быть небольшой (0,1—0.3 кВт).
Электромагнитные приводы включают выключатель за счет энергии включающего электромагнита. Электромагнитные приводы предназначены для работы на постоянном токе. Питание их осуществляют от аккумуляторных батарей или выпрямителей. По способу питания энергией приводы подразделяют на две группы: прямого и косвенного действия.
У приводов прямого действия энергия, расходуемая на включение, сообщается приводу во время процесса включения. К приводам прямого действия относятся ручные с использованием мускульной силы человека и электромагнитные или соленоидные приводы. Работа приводов косвенного действия основана на предварительно запасаемой энергии. К таким приводам относятся грузовые, пружинно-грузовые и пружинные приводы, а также пневматические и гидравлические. Последние два типа приводов не нашли широкого применения для выключателей 6—10 кВ и поэтому нами не рассматриваются.
Приводы прямого действия по конструкции более просты по сравнению с приводами косвенного действия, и в этом их преимущество. Однако поскольку приводы прямого действия питаются от источника энергии непосредственно во время процесса включения выключателя, то потребляемая ими мощность во много раз больше, чем у приводов косвенного действия. Это — существенный недостаток приводов прямого действия.
Ко всем приводам выключателей предъявляют требование наличия механизма свободного расцепления, т. е. возможности освобождения выключателя от связи с удерживающим и заводящим механизмами привода при срабатывании отключающего устройства и отключения выключателя под действием своих отключающих пружин. Современные приводы имеют свободное расцепление почти на всем ходу контактов, т. е. практически в любой момент от начала включения может произойти отключение. Это особенно важно при включении на КЗ. В этом случае отключение произойдет в первый же момент возникновения дуги, что предотвратит опасность сильного оплавления и сваривания контактов.[http://forca.ru/stati/podstancii/privody-razediniteley-i-maslyanyh-vyklyuchateley-6-10-kv-i-ih-remont.html]
Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Классификация
>>>Синонимы
EN
Смотри также
приводить в движение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- drive
- dr
проходить горизонтальную выработку
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
режим (в коллекторе нефти)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
теснить
вытеснять
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Привод
D. Antriebsmaschine
E. Drive
Двигатель компрессора и устройства для передачи подводимой энергии компрессору.
Примечание. В струйном компрессоре - генератор струи с большей удельной энергией
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drive
19 fluidic switch
1) Морской термин: гидравлический переключатель2) Техника: струйный выключатель3) Макаров: струйный переключатель20 S
1. action - действие;2. area - площадь;3. entropy - энтропия;4. sale - продажа; сбыт; реализация; торговля; торговая сделка; pi товарооборот;5. saturation - насыщение;6. saturation degree - степень насыщенности;7. scattering coefficient - коэффициент рассеяния;8. science - наука;9. search - поиск;10. second - секунда;11. secondary - вторичная обмотка; вторичное выражение; вторичный; дополнительный; вспомогательный;12. secondary electrode - вторичный электрод;13. section - сечение;14. sediment - осадок;15. series - серия; ряд; группа;16. service - случка; покрытие; вязка; осеменение; технический уход; техническое обслуживание; служба; учреждение; обслуживающая организация;17. set - комплект; набор; серия; агрегат; установка; саженец; завязь; посадочная луковичка; севок;18. sharp - резкая линия;19. shielded - экранированный;20. side - боковая поверхность; край; сторона;21. Siemens - сименс; См;22. sign - буква; знак; обозначение; признак; символ;23. signal - сигнал; сигнальный;24. silicate - силикат;25. silt loam - пылеватый суглинок;26. silver - серебро;27. simultaneous homing signal and/or voice - одновременная передача сигналов маяка и приводных сигналов и/или телефонных сообщений;28. single - одиночный;29. singular - единственное число; единственный;30. sire - производитель; предшественник (в севообороте); давать потомство;31. slow - медленный;32. soft - мягкий; незащищенный;33. solenoid - соленоид;34. solid - сухие вещества; сухой остаток; твёрдая фаза; твёрдая частица; твёрдое тело; беспримесный; плотный; полупроводниковый; сплошной; твердотельный; твёрдый; цельный; чистый;35. solidus - солидус;36. solubility - растворимость;37. soluble - растворимый;38. son - сын;39. sonar - гидроакустическая станция; ГАС; гидролокатор;40. sound - звук; звуковой сигнал;41. source - источник; исток; истоковая область;42. spare - запасной; запасный;43. species - вид; порода; род; тип;44. speed - быстродействие; скорость; угловая скорость; частота вращения; число оборотов;45. sphere - шар; сфера;46. spherical - сферический;47. spin quantum number - спиновое квантовое число;48. standard - стандарт; норма; образец; эталон; стандартный;49. station - станция; пункт;50. steel - сталь;51. stem - ствол; стебель; стебелёк; цветонос; цветоножка; плодоножка; стержень;52. stock - скот; поголовье; стадо; скотоводческий; линия; потомство одной особи; порода; племя; племенной; штамм; подвой; ствол; племенной рой; косяк; стая; запасы; сырьё;54. straight - прямой;55. submarine - подводная лодка; ПЛ;56. sulfur - сера;57. sulphur - сера;58. sum of bases - сумма оснований;59. supplementary - дополнительный;60. supply - снабжение;61. surgery - хирургия;62. surplus - избыток;63. survey - осмотр; обследование; инспектирование; освидетельствование;64. switch - выключатель; ключ; коммутатор; коммутационное устройство; переключатель;65. symmetrical - симметричный;66. synchronism - синхронизм; синхронность;67. synchronizer - синхронизатор; синхронизирующее устройство;68. system - система; способ; метод; установка; оборудование; классификация; организм;69. гидравлический градиент;70. обозначение шестнадцатеричного кодаСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Высоковольтный выключатель — коммутационный аппарат, предназначенный для оперативных включений и отключений отдельных цепей или электрооборудования в энергосистеме в нормальных или аварийных режимах при ручном дистанционном или автоматическом управлении. Высоковольтный… … Википедия
Элегазовый силовой выключатель — У этого термина существуют и другие значения, см. Элегазовый силовой выключатель (значения). Элегазовый выключатель это разновидность высоковольтного выключателя, коммутационный аппарат, использующий элегаз (шестифтористую серу, SF6) в… … Википедия
Аварийный — 56. Аварийный дамп Postmortem dump Дамп, полученный в результате ненормального завершения программы Источник: ГОСТ 19781 90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электропоезд ЭР2 — ЭР2 ЭР2 1290 «Карелия» на станции Невская Дубровка Основные данные … Википедия
ГОСТ Р 52064-2003: Подъемники с рабочими платформами. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52064 2003: Подъемники с рабочими платформами. Термины и определения оригинал документа: 38 автомобильный подъемник Подъемник, смонтированный на автомобильном шасси Определения термина из разных документов: автомобильный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЭР2 — 1290 «Карелия … Википедия
ПБ 10-11-92: Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) — Терминология ПБ 10 11 92: Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек): 7.16. Аварийное опускание люльки (площадки) Устройство, предназначенное для аварийного опускания люльки (площадки) при отказе гидросистемы или двигателя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПБ 10-611-03: Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) — Терминология ПБ 10 611 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек): 7.19. Аварийный останов двигателя Предохранительное устройство, предназначенное для аварийного останова двигателя из люльки или с нижнего пульта… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Краткое описание устройства танка Т-64А — ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Танк Т 64А является боевой гусеничной машиной, которая имеет мощное вооружение, надежную броневую защиту и обладает высокой маневренностью. Танк предназначен для решения широкого круга боевых задач. Благодаря мощному… … Энциклопедия техники
Поезд спутник — Электропоезд ЭР2 ЭР2 1290 «Карелия» на станции Невская Дубровка В эксплуатации с 1962 Производитель Рижский вагоностроительный, Рижский электромашиностроительный, Калининский вагоностроительный Серия … Википедия
ЭС2 — Электропоезд ЭР2 ЭР2 1290 «Карелия» на станции Невская Дубровка В эксплуатации с 1962 Производитель Рижский вагоностроительный, Рижский электромашиностроительный, Калининский вагоностроительный Серия … Википедия
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Таджикский